Vilafranca del Penedès: Jornada d'Estudi dedicada a Anna Maria de Saavedra i Maciá
de maig 09, 2016
Dissabte 14 de maig.
Vilafranca del Penedès
Claustre de Sant Francesc.
Anna Maria de Saavedra i Macià va ser poeta, traductora i professora. Es va llicenciar en Filosofia i Lletres a la Universitat de Barcelona l'any 1928, amb sis matrícules d'honor.
Va publicar obra a nombroses revistes i l'any 1925 es va incorporà, al consell de redacció de la "Revista de Poesia", era l'única dona que en formava part.
A Barcelona es reunia amb d'altres literats a la sala Parés i va conèixer a Clementina Arderiu, Tomàs Gaés i Joaquim Folguera, entre d'altres. També freqüentava la Sala Dalmau on es feien sessions del Grup de Teatre dels Poetes.
L'any 1927 la Fundació Bernat Metge va encarregar a Anna Maria de Saavedra i a Adela M. Trepat, una traducció adaptada a prosa de les Heroides d'Ovidi. El treball va obtenir unes crítiques molt favorables i com a conseqüència els van encarregar la traducció i adaptació de les Metamorfosis del mateix autor. Aquesta darrere obra es va publicar en tres volums entre el 1929 i el 1932.
Va ser professora de català i de llatí a l'Institut Escola de la Generalitat de Catalunya entre el 1932 i el 1939.
L'any 1932 tradueix en col·laboració amb Marià Manent, Jaume Bofill iFerro, Maria Carratalà i Carles Riba "Egmont" de Goethe.
Va continuar amb la seva tasca de traductora, però aquest cop en castellà, així l'any 1954 traduirà "Historia de la literatura Griega" de Quintino Cataudella i l'any 1960 "Introducción a Ramón Llull" (1960); i amb Freancisco de P. Samaranch la "Antología de Ramón Llull" l'any 1961, prologada per Miquel Batllori. Posteriorment, a l'any 1987 publicarà "Autobiografia y Libro del amigo y del amado" també de Ramon Llull.
Va morir l'any 2001 a Barcelona. L'any anterior havia deixat a la Biblioteca de Catalunya vint-i-dos manuscrits de poemes escrits per ella.
Programa de la Jornada:
09.00 - 09.30 Rebuda dels participants i benvinguda a càrrec de Xell Montserrat, regidora d'Ensenyament i Relacions Internacionals de l'Ajuntament de Vilafranca del Penedès.
09.30 - 10.00 "La gran propietat vitícola a principis del segle XX a la comarca del Penedès". Josep Colomé Ferrer, historiador i professor a la Facultat d'Economia i Empresa de la UB
10.00 - 10.30 "Anna Maria de Saavedra. De la mirada a la paraula". Joan Cuscó Clarasó, professor d'estètica de la UB.
10.30 - 11.00 "Anna Maria de Saavedra. Una veu retrobada en el temps". Pilar García Sedas, llicenciada en Filosofia i Lletres i en Filologia Catalana. Crítica literària i historiadora de l'art.
11.00 - 11.30 Pausa
11.30 - 12.00 "Anna Maria de Saavedra. Una intel·lectual moderna". Neus Real Mercadal, membre del Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura de la UAB
12.00 - 12-30 "Anna Maria de Saavedra, llatinista i traductora d'Ovidi". Victòria Alsina Keith, filòloga, traductora i professora del Departament de Traducció i Ciències de Llenguatge de la UPF.
12.30 - 13.00 "Anna Maria de Saavedra, poeta moderna". Vinyet Panyella Balcells, bibliotecària, escriptora i directora dels Museus de Sitges.
13.30 - 13.30 Lectura de poemes a càrrec d'Anna Gual Vendrell.
Durant la jornada es podran adquirir exemplars del llibre "Anna Maria de Saavedra. Obra poètica, 1919-1929, editada per Ramón Nadal, l'any 2001.
L'assistència a la jornada és gratuïta, però cal inscriure-s'hi
cultura@vilafranca.org
Tel 93 890 04 59
Organitza Ajuntament de Vilafranca del Penedès
amb la col·laboració de:
Museu de les Cultures del Vi de Catalunya Vinseum
Institut d'Estudis Penedesencs.
Vilafranca del Penedès
Claustre de Sant Francesc.
Anna Maria de Saavedra i Macià va ser poeta, traductora i professora. Es va llicenciar en Filosofia i Lletres a la Universitat de Barcelona l'any 1928, amb sis matrícules d'honor.
Va publicar obra a nombroses revistes i l'any 1925 es va incorporà, al consell de redacció de la "Revista de Poesia", era l'única dona que en formava part.
A Barcelona es reunia amb d'altres literats a la sala Parés i va conèixer a Clementina Arderiu, Tomàs Gaés i Joaquim Folguera, entre d'altres. També freqüentava la Sala Dalmau on es feien sessions del Grup de Teatre dels Poetes.
L'any 1927 la Fundació Bernat Metge va encarregar a Anna Maria de Saavedra i a Adela M. Trepat, una traducció adaptada a prosa de les Heroides d'Ovidi. El treball va obtenir unes crítiques molt favorables i com a conseqüència els van encarregar la traducció i adaptació de les Metamorfosis del mateix autor. Aquesta darrere obra es va publicar en tres volums entre el 1929 i el 1932.
Va ser professora de català i de llatí a l'Institut Escola de la Generalitat de Catalunya entre el 1932 i el 1939.
L'any 1932 tradueix en col·laboració amb Marià Manent, Jaume Bofill iFerro, Maria Carratalà i Carles Riba "Egmont" de Goethe.
Va continuar amb la seva tasca de traductora, però aquest cop en castellà, així l'any 1954 traduirà "Historia de la literatura Griega" de Quintino Cataudella i l'any 1960 "Introducción a Ramón Llull" (1960); i amb Freancisco de P. Samaranch la "Antología de Ramón Llull" l'any 1961, prologada per Miquel Batllori. Posteriorment, a l'any 1987 publicarà "Autobiografia y Libro del amigo y del amado" també de Ramon Llull.
Va morir l'any 2001 a Barcelona. L'any anterior havia deixat a la Biblioteca de Catalunya vint-i-dos manuscrits de poemes escrits per ella.
Programa de la Jornada:
09.00 - 09.30 Rebuda dels participants i benvinguda a càrrec de Xell Montserrat, regidora d'Ensenyament i Relacions Internacionals de l'Ajuntament de Vilafranca del Penedès.
09.30 - 10.00 "La gran propietat vitícola a principis del segle XX a la comarca del Penedès". Josep Colomé Ferrer, historiador i professor a la Facultat d'Economia i Empresa de la UB
10.00 - 10.30 "Anna Maria de Saavedra. De la mirada a la paraula". Joan Cuscó Clarasó, professor d'estètica de la UB.
10.30 - 11.00 "Anna Maria de Saavedra. Una veu retrobada en el temps". Pilar García Sedas, llicenciada en Filosofia i Lletres i en Filologia Catalana. Crítica literària i historiadora de l'art.
11.00 - 11.30 Pausa
11.30 - 12.00 "Anna Maria de Saavedra. Una intel·lectual moderna". Neus Real Mercadal, membre del Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura de la UAB
12.00 - 12-30 "Anna Maria de Saavedra, llatinista i traductora d'Ovidi". Victòria Alsina Keith, filòloga, traductora i professora del Departament de Traducció i Ciències de Llenguatge de la UPF.
12.30 - 13.00 "Anna Maria de Saavedra, poeta moderna". Vinyet Panyella Balcells, bibliotecària, escriptora i directora dels Museus de Sitges.
13.30 - 13.30 Lectura de poemes a càrrec d'Anna Gual Vendrell.
Durant la jornada es podran adquirir exemplars del llibre "Anna Maria de Saavedra. Obra poètica, 1919-1929, editada per Ramón Nadal, l'any 2001.
L'assistència a la jornada és gratuïta, però cal inscriure-s'hi
cultura@vilafranca.org
Tel 93 890 04 59
Organitza Ajuntament de Vilafranca del Penedès
amb la col·laboració de:
Museu de les Cultures del Vi de Catalunya Vinseum
Institut d'Estudis Penedesencs.
0 comments