Dia Internacional de la Dona: Cançó "One Woman"
de març 07, 2013Ja la tenim aquí, 25 veus de 20 països, tots cantants en favor de la dona. Que la gaudiu.
Tot va néixer amb una idea de Beth Blaat
El video s'incia dient que els compositors i escriptors
de lletres musicals creen inspirades històries, però malgrat haver tingut la idea de fer una canço per UN Women no sabien exactament que anaven a fer.
Segons ella mateixa va declarar al Huffington
Post el passat 3 de gener, creu que una
cançó pot canviar el món, així que fa dos anys es va adreçar a UN Women, agencia
de les Nacions Unides que treballa per que la dona guany poder a la societat on
pertany i al món, en tots els nivells; i
els va dir que els calia una nova cançó; segons ella diu era una idea que
semblava una bogeria, però que a la vegada va ser ben acollida per UN Woman, de
manera que estaven tant boigs uns com els altres.
Beth Blaat va escriure la lletra inspirant-se
en les històries de les dones que havien rebut ajuda de UN Women. Va parlar amb
Graham Lyle perquè escriguis la música amb la seva parella la cantant Faha
Hassan que és Somali – Britànica. One Woman va ser presentada a la cerimònia
del Dia de la Dona de 2010, amb 1800 persones al la seu de l’Assemblea General,
en peus.
La cançó va tenir molt èxit, i era hora de
tenir una segona idea boja, que un “All-Star” enregistrés la cançó. Van aconseguir que Jerry Boys (Buena Vista
Social Club) s’interessés, i Microsoft, que és soci d’UN Women es va enamorar
del projecte i li va donar suport.
Després de dos anys, i 2425 correus
electrònics la cançó “One Woman”, és una realitat i es llança públicament el 8
de març de 2013.
La llista de cantants és:
Ana Bacalhau - Portugal
Angelique Kidjo - Benín
Anoushka Shankar - Índia
Bassekou Kouyate - Mali
Bebel Gilberto - Brasil
De Beth Blatt - EUA
Brian Finnegan - Irlanda
Buika - Espanya / Guinea Equatorial
Charice - Filipines
Cherine Amr - Egipte
Debi Nova - Costa Rica
Emeline Michel - Haití
Fahan Hassan - UK
Graham Lyle-UK
Idan Raichel - Israel
Jane Zhang - Xina
Jerry Boys - Regne Unit
Jim Diamond
Keith Murrell - UK
Llança Ellington - UK
Maria Friedman - UK
Marta Gomez - Colòmbia
Meklit Hadero - Etiòpia
Rokia Traore - Mali
Vanessa Quai - Vanuatu
Ximena Sariñana - Mèxic
Yuna – Malàisia
Algunes de les dones a les que es refereix la
cançó les cita també el Huff-Post., com ara
Cathy Eatock, aborigen, supervivent d’un
assalt sexual que va presentar càrrecs malgrat l’oposició de la seva comunitat.
Mayerlis Angarita, supervivent del conflicte
armat de Colòmbia, cerca recuperar la memòria col·lectiva com a mecanisme per a
la curació dels estralls dels conflictes, i com eina que pot donar a conèixer els drets de
les dones.
Shehnaz Bano, atacada amb un ganivet pel seu
sogre, va demandar-lo amb la protecció de la India's Protection of Women from
Domestic Violence Act. (A la Índia els problemes del dot poden tenir greus i
terribles conseqüències, com era el cas de Shehnaz Bano).
Encara avui 7 de cada 10 dones pateixen
maltractament, violència, violació, mutilacions...
Al voltant de 603 milions de dones viuen a
països on la violència domèstica o de gènere no és delicte.
El salari d’una dona sol ser entre el 10 i el
30 % inferior al de l’home(*).
Si a les dones se’ls pagués el mateix que a un
home el PIB dels països desenvolupats pujaria entre el 9 i el 16 %, i en les
economies en vies de desenvolupament arribaria a augmentar fins un 14 % en
projecció a l’any 2020.
925 milions de persones passen fam cada dia.
Si es donés suport a les dones agricultores es podria reduir la fama en uns 100
o 150 milions de persones.
Ningú no pot explicar el poder d’una cançó per
moure’ns, una dona que basa en simples paraules, noms de llocs d’arreu del món –
Kigali, La Pau, Jaipur – només amb els noms i ja ens transporta. Frases curtes,
declamatòries – fa una elecció, aixeca la veu...
Diu el seu nom, viu sense vergonya, res de l’altre
món, però en posar aquestes paraules sobre la música i escultar-la de riques
veus de diferents artistes apassionats i humanitaris d’arreu del món, tot
plegat es torna màgic, innegable.
Diu el Huff-Post que espera (ho esperem tots)
que l’energia que mou el món el dia 8 es faci palesa en una cosa tant senzilla
com comprar una cançó.
(*) A Espanya l’any 1970 hi havia ordenances del
sector tèxtil que indicaven que si una dona feia una feina pròpia de l’home
cobraria el 70 % del salari. segons es recull a "Literatura y Feminismo: una revisión de las teiorias literarias feministas en el ocaso del siglo XX" de Blas Sánchez Dueñas.
Aquesta és la lletra:
We are One Woman,
Your victories lift us all
We are One Woman,
You rise and I stand tall
We are One Woman,
Your world is mine.
We shall shine.
Som una sola dona,
Les teves victòries ens aixequen a tots
Som una sola dona,
Tu t’aixeques i jo estic en peu
Som una sola dona,
El teu món és el meu.
Nosaltres anem a brillar.
0 comments